featured file

As portas do Inferno

Lasciate ogni speranza voi che entrate (Inferno, III, 9)

28 de Jul de 2017

As palavras terríveis que Dante leu às portas do Inferno foram traduzidas por José Pedro Xavier Pinheiro como “Deixai, ó vós que entrais, toda a esperança!”  Como muitos que leram a Divina Comédia, fui muito mais marcado pelo Inferno que pelos outros livros. As palavras do pórtico infernal me ficaram na memória, e na verdade podem ser encontradas em contextos bastante diferentes.

Um dia, inspirado, decidi-me a unir as palavras belas e terríveis de Dante à brincadeira que chama  viciados  os amantes dos jogos de tabuleiro. Passei do pensamento à ação, e este texto hoje ornamenta a porta de entrada da minha sala de jogos.

Meu texto se baseia nas linhas 1-3 do Canto III, que dizem o que se vai encontrar além das portas do Inferno. Na tradução de José Pedro Xavier Pinheiro:

Por mim se vai das dores à morada, Por mim se vai ao padecer eterno, Por mim se vai à gente condenada.

Como acredito que outros podem querer aproveitá-lo, segue aqui. Peço apenas que me mandem fotos se o colocarem em outras salas de jogo…

Somente assinantes podem enviar comentários.

Assine agora!

Já tem uma assinatura? Entre!

LC, o Quartelmestre

Também conhecido como Luiz Cláudio Silveira Duarte. Escritor, poeta, pesquisador, jogador, polímata, filômata... está bom para começar.